エミー賞を総なめにした時代劇『SHOGUN 将軍』 日本人キャストが快挙の裏側を語る
エミー賞を総なめにした日本を舞台とする時代劇『SHOGUN 将軍』。その快挙の裏には、日本人キャストたちの並々ならぬ努力と、ハリウッドの本気度が隠されていました。
主演・プロデューサーを務めた真田広之氏は、「オーセンティックにこだわった」と語ります。真田広之氏が演じたのは戦国時代を終わらせた徳川家康であり、「皆さんが思うSAMURAIとは違う」と、これまでのハリウッド映画との違いを強調しました。
撮影現場に足を踏み入れた俳優たちは、その本格的なセットに圧倒されたと口を揃えます。織田信長役の尾崎英二郎氏は、「実際にセットに入った時は、大坂城の大広間とか、ふすま絵とか、つくりが素晴らしい。ハリウッドが本気を出すと、ここまでのつくりになるんだと圧倒された」と振り返ります。
衣装のデザインも特筆すべきポイントです。尾崎英二郎氏は、「メインキャストの衣装は本当に丹念につくられている」と称賛しました。
『SHOGUN』は、戦国時代の理不尽さに耐える女性や下級武士の姿を描くことで、これまでの時代劇とは一線を画しています。「世界の方が見ても理解できる普遍的なものだから」と、尾崎英二郎氏は語りました。
日本が誇る時代劇が、ついにハリウッドの頂点に立った瞬間。その舞台裏には、日本人スタッフの熱意と、本物を追求するハリウッドの姿勢がありました。
真田広之氏、授賞式のスピーチをあえて日本語で実施
真田広之氏は、授賞式のスピーチをあえて日本語で行いました。「これまで時代劇を継承して支えてきてくださった全ての方々、監督や諸先生方に心より御礼を申し上げます」と、日本の時代劇界への感謝を表明しました。
本作の画期的な点は、台詞の7割を日本語で展開したことです。英語から日本語への翻訳、時代劇の言い回しへの変換、英語字幕の付与という手間を惜しまず、オーセンティックさを追求したのです。
真田広之氏は「日本語のセリフで字幕が出て、それを興味深くみていただき、理解していただき、この結果につながった。今後、全ての外国語作品、クルー、俳優陣への可能性が広がった」と、今回の挑戦の意義を力説しました。
真田広之氏が主演とプロデューサーを務めた『SHOGUN 将軍』は、第76回エミー賞で前人未到の快挙を成し遂げました。主要部門を含む23部門25ノミネートを獲得し、授賞式前の「クリエイティブ・アーツ・エミー賞」でも14冠を達成していました。
そして迎えた主要部門の発表では、真田広之氏が主演男優賞、アンナ・サワイ氏が主演女優賞を受賞し、作品賞と監督賞を加えた4冠を追加。合計18もの部門で受賞し、エミー賞史上最多記録を打ち立てたのです。